网友:有点无聊(liáo )。
网友:"生命中不可(kě )承受之轻",现在常常被(bèi )人挂在嘴边的词汇,以(yǐ )前一直不理解要表达(dá )的意思(sī )。今天看了《布拉(lā )格之恋(liàn )》,英文片名《The Unbearable Lightness of Being》,直译(yì )正是《生(shēng )命中不可承受之轻》。电(diàn )影很透彻地诠释出了(le )该词的意思:在我们的(de )生命中,总有些人、有(yǒu )些事是我们不够关心(xīn ),或视而(ér )不见的,直到失(shī )去的时(shí )候,才发现它们(men )对于自(zì )己是多么的重要;有(yǒu )的人,选择沉重的生命(mìng ),活得深刻,却不轻松;有的人,选择生命为轻(qīng ),活在想(xiǎng )象中,直到某天(tiān )发现,自(zì )己从来没有深(shēn )刻过。不(bú )论选择轻或重,生命都(dōu )不会停歇。
网友:小时候的我(wǒ )们都会(huì )有一个(gè )心理依赖
网友:应该(gāi )等我20年(nián )后来看(kàn )估计会更有感觉
网友:丧(sàng )尸也不(bú )是·万能的
网友:大锅乱炖(dùn )