网友:恶搞(gǎo )也会没(méi )人性 也会让人受不(bú )了
网友:17 SEP 2011。怎么给我的感觉那么(me )像寻秦(qín )记然后又 反复沦陷在迷(mí )糊与清(qīng )醒之间(jiān ) 不得不说风行上门的翻(fān )译特么(me )烂了 经常就发表情了 好(hǎo )无奈 不(bú )过不提的是海报好鬼正(zhèng ) 是我的(de )菜。
网友:这片的(de )trailer才称得上是真正的trailer,引(yǐn )人入胜(shèng ),毫無剧透,成功隐藏了(le )悬念不(bú )妨碍正片把观众震撼(hàn )得目瞪(dèng )口呆!某几个选角有点(diǎn )失败,但我是来看哥斯(sī )拉的!无(wú )憾矣!这是童年的回忆(yì ),这是今(jīn )年的《环太平洋》!
网友:劇本決定一(yī )切,麤糙(cāo )或生澀也無法(fǎ )抹殺這是一個好故事(shì )。“不給人交代,結(jié )婚幹什麼呢?”往往最(zuì )現實也最殘酷(kù )的是妳情感上嗤之以(yǐ )鼻的,理智上卻(què )無法擺(bǎi )脫,越想越悲涼(liáng )的。。。
网友:令人抓(zhuā )狂的天气预报(bào )
网友:看(kàn )的睡着了